ದೇಶ್ಯ ಮತ್ತು ಅನ್ಯದೇಶ್ಯ ಪದಗಳು: ಕನ್ನಡ ಶಬ್ದಕೋಶದ ಸಮಗ್ರ ಪರಿಚಯ – FDA, SDA ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸ್ಪರ್ಧಾತ್ಮಕ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಿಗಾಗಿ
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪದಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಮೂಲದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ದೇಶ್ಯ ಮತ್ತು ಅನ್ಯದೇಶ್ಯ ಎಂದು ಎರಡು ಭಾಗಗಳಾಗಿ ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು.
1. ದೇಶ್ಯ ಪದಗಳು: ಯಾವುದೇ ಅನ್ಯ ಭಾಷೆಯ ಪ್ರಭಾವವಿಲ್ಲದೆ, ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿಯೇ ಹುಟ್ಟಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಪ್ಪಟ ಕನ್ನಡ ಪದಗಳನ್ನು 'ದೇಶ್ಯ ಪದಗಳು' ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗಳು: ಅಮ್ಮ, ಅಪ್ಪ, ಮರ, ನೀರು, ಹಣ್ಣು, ಹಾಲು, ಊರು, ಕಲ್ಲು, ನೆಲ, ಮುಗಿಲು.
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಅನ್ಯ ಭಾಷೆಯ ಪ್ರಭಾವವಿಲ್ಲದೆ, ಪ್ರಾಚೀನ ಕಾಲದಿಂದಲೂ ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಪ್ಪಟ ಕನ್ನಡ ಪದಗಳನ್ನು 'ದೇಶ್ಯ ಪದಗಳು' ಎನ್ನಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇವುಗಳನ್ನು 'ಅಚ್ಚಗನ್ನಡ' ಪದಗಳೆಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಕರಣ ಪಠ್ಯಕ್ರಮದ ಅನ್ವಯ, ದೇಶ್ಯ ಪದಗಳ ವಿವರವಾದ ವರ್ಗೀಕರಣ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:
1. ಮಾನವನ ದೇಹದ ಅಂಗಾಂಗಗಳು
ಮನುಷ್ಯನ ಶರೀರಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಬಹುತೇಕ ಮೂಲ ಪದಗಳು ದೇಶ್ಯ ಪದಗಳಾಗಿವೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗಳು: ಕಣ್ಣು, ಕಿವಿ, ಮೂಗು, ಬಾಯಿ, ತಲೆ, ಕೈ, ಕಾಲು, ಬೆರಳು, ಹೊಟ್ಟೆ, ಬೆನ್ನು.
2. ಸಂಬಂಧವಾಚಕ ಪದಗಳು
ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಪದಗಳು.
ಉದಾಹರಣೆಗಳು: ಅಮ್ಮ, ಅಪ್ಪ, ಅಣ್ಣ, ಅಕ್ಕ, ತಮ್ಮ, ತಂಗಿ, ಮಗ, ಮಗಳು, ಅಜ್ಜಿ, ತಾತ.
3. ಪ್ರಾಣಿ-ಪಕ್ಷಿ ಮತ್ತು ಪ್ರಕೃತಿ
ನಮ್ಮ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಪರಿಸರವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸುವ ಮೂಲ ಪದಗಳು.
ಪ್ರಾಣಿ/ಪಕ್ಷಿ: ಆನೆ, ಕುದುರೆ, ನಾಯಿ, ಬೆಕ್ಕು, ಹಸು, ಎಮ್ಮೆ, ಹಕ್ಕಿ, ನವಿಲು, ಗಿಳಿ.
ಪ್ರಕೃತಿ: ಮರ, ಗಿಡ, ಬಳ್ಳಿ, ಹೂವು, ಹಣ್ಣು, ಕಾಯಿ, ನೀರು, ಬೆಂಕಿ, ನೆಲ, ಮುಗಿಲು, ಗಾಳಿ, ಹೊಳೆ, ಬೆಟ್ಟ.
4. ದೈನಂದಿನ ವಸ್ತುಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರಿಯೆಗಳು
ಬದುಕಿನ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಮತ್ತು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಪದಗಳು.
ವಸ್ತುಗಳು: ಮನೆ, ಬಾಗಿಲು, ಕಲ್ಲು, ಮಣ್ಣು, ಹಾಲು, ಮೊಸರು, ತುಪ್ಪ, ಅಕ್ಕಿ, ಬಟ್ಟೆ, ಒಲೆ.
ಕ್ರಿಯೆಗಳು: ಉಣ್ಣು, ತಿನ್ನು, ಮಲಗು, ಓಡು, ನಗು, ಅಳು, ನೋಡು, ಕೇಳು, ಮಾಡು.
5. ಸಂಖ್ಯಾವಾಚಕಗಳು
ಒಂದರಿಂದ ಹತ್ತರವರೆಗಿನ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು.
ಉದಾಹರಣೆಗಳು: ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲ್ಕು, ಐದು, ಹತ್ತು, ನೂರು, ಸಾವಿರ.
ದೇಶ್ಯ ಪದಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು ಹೇಗೆ?
ಈ ಪದಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂಸ್ಕೃತ ಅಥವಾ ಅನ್ಯಭಾಷಾ ಮೂಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ.
ಇವುಗಳಿಗೆ ಕನ್ನಡದ ವಿಭಕ್ತಿ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳು (ಉದಾ: ಮರ+ಅನ್ನು = ಮರವನ್ನು) ನೇರವಾಗಿ ಹತ್ತುತ್ತವೆ.
ಇವು ಹಳಗನ್ನಡದ ಶಾಸನಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಕಂಡುಬರುತ್ತವೆ.
2. ಅನ್ಯದೇಶ್ಯ ಪದಗಳು: ಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬಂದು, ಕನ್ನಡದ ಪದಗಳಂತೆಯೇ ಬಳಕೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಪದಗಳನ್ನು 'ಅನ್ಯದೇಶ್ಯ ಪದಗಳು' ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ.
1. ಪಾರ್ಸಿ ಪದಗಳು
ಪಾರಸಿ ಮೂಲದಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬಂದ ಪದಗಳು.
ಉದಾಹರಣೆಗಳು:ದುಬಾರಿ, ರವಾನೆ, ಬಜಾರು, ತಯಾರು, ದಿವಾನ, ಜಮೀನು, ಹುಕುಂ, ಗುಮಾಸ್ತ, ಪಪಾಯಿ.
2. ಅರೇಬಿಕ್ ಪದಗಳು
ಅರೇಬಿಕ್ ಮೂಲದಿಂದ ಆಡಳಿತ ಅಥವಾ ವಾಣಿಜ್ಯದ ಮೂಲಕ ಬಂದ ಪದಗಳು.
ಉದಾಹರಣೆಗಳು: ಅದಾಲತ್ತು, ಅರ್ಜಿ, ತಾಲೂಕು, ಕಚೇರಿ, ಜಮಿನು, ಮಜಿಷ್ಟ್ರೇಟ್, ಜಿಲ್ಲೆ, ಇಲಾಖೆ, ಸಲಾಮು.
3. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳು
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷೆಯಿಂದ ನೇರವಾಗಿ ಅಥವಾ ಸ್ವಲ್ಪ ಬದಲಾವಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬಂದ ಪದಗಳು.
ಉದಾಹರಣೆಗಳು: ರೈಲು, ಸ್ಕೂಲು (ಶಾಲೆ), ಬಸ್ಸು, ಪೆನ್ನು, ಟಿಕೆಟ್, ಡಾಕ್ಟರ್, ಇಂಜಿನಿಯರ್, ಫೋಟೋ, ಸೈಕಲ್.
4. ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಪದಗಳು
ಪೋರ್ಚುಗೀಸರ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ಪದಗಳು.
ಉದಾಹರಣೆಗಳು: ಅಲ್ಮಾರಿ, ಸಾಬೂನು, ಪಾದ್ರಿ, ಮೇಜು, ಚಾಕಿ (ಚಾಕು), ಚಹ, ತಂಬಾಕು, ಬಟಾಟೆ, ಕಿಟಕಿ.
5. ಹಿಂದೂಸ್ತಾನಿ ಪದಗಳು
ಹಿಂದಿ ಅಥವಾ ಉರ್ದು ಮೂಲದ ಪದಗಳು.
ಉದಾಹರಣೆಗಳು: ಬಂದೂಕು, ಅಂಗಿ, ಅಸಲು, ಕಾಗದ, ಖಾಲಿ, ಚಾಡಿ, ಜೇಬು, ತಕ್ಕಡಿ.
ಕನ್ನಡ ಪದಗಳ ಮೂಲ ಮತ್ತು ವಿಧ:
- ಅಮ್ಮ, ಅಣ್ಣ, ಹೊಳೆ -> ಕನ್ನಡ -> ದೇಶ್ಯ
- ರಸ್ತೆ, ಸಾಬೂನು, ಪಾದ್ರಿ -> ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ -> ಅನ್ಯದೇಶ್ಯ
- ಕಾಗದ, ಕಚೇರಿ, ಅರ್ಜಿ -> ಪಾರಸಿ / ಅರೇಬಿಕ್ -> ಅನ್ಯದೇಶ್ಯ
- ರೈಲು, ಟಿಕೆಟ್, ಸ್ಕೂಲು -> ಇಂಗ್ಲಿಷ್ -> ಅನ್ಯದೇಶ್ಯ
ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳು
ಕಾಮೆಂಟ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ